Luke Wilson en Bottle Rocket (1996, Wes Anderson) entregandosé al amor de una paraguaya que no habla otra cosa que castellano (y guaraní capaz) y con la que, perdidos en la traducción, desatan absurdos malentendidos linguísticos.
Jagger (o cualquier otro visitante rocker de turno) escupiendo torpes arengas para el público local. Love poniendole a un tema Qué Vida! o los Tv on the radio haciendo Los mataban, integramente en castellano.
¿Un capricho idiomático? ¿Fonético?¿El inevitable contagio del avance de la población latina en el primer mundo? ¿O simplemente se coparon viendo un culebrón mexicano?
De éso trata éste post. Un homenaje a la deliciosa gracia que me causa escuchar la fonética de un yanqui, noruego o escocés al pronunciar el idioma castellano.

"Sonriendo enganando, coqueteas conmigo hasta que no hay esperanza,
Respondiendo degradando, de rodillas intento agradarte.
Pero te quiero sin embargo y te deseo piedad,
A mi lado y veras lo que significas para mi"

Todos los dolores - Devendra Banhart. Este hippie trucho me cae mal desde que lo ví el año pasado. Pero tiene muy lindos temas, algunos en castellano. Igual, acá hay trampa: el tipo es yanqui pero vivió unos cuántos años en Venezuela.
Nat King Cole tiene dos temas en castellano en la banda de sonido de Happy together (Wong Kar Wai, 1995). Quizás quizás quizás es uno.
Jonathan Richman es Dios. Un bicho rarísimo en la historia del rock y bastante ninguneado me parece. J. R tiene el irremediable deseo de vivir eternamente enamorado y de encontrar el amor perfecto. Y lo cuenta (y lo canta) con un encanto y una gracia de otro planeta. Nadie más que él para cantarle al "enamoramiento". Temazos como Back in your life o Important in your life lo atestiguan. Y ahí está el más grandioso y sabio título jamás puesto a un disco sobre el tema: Not so much to be loved as to love.

Es que JR es un eterno niño, un romántico y un tipo feliz (sobre el vínculo entre niñez y rock ver ésta reciente nota –en la que no casualmente aparece implicado JR-). Cero cool, cero roquero, cero pose.
Veamos. Si en el momento en que saca su primer disco había que romper con el pasado y proclamar el no future JR ni se entero. Y capaz que estaba perdidamente enamorado por ahí, levitando en una nube llena de flechas y corazones partidos. El tiraba abajo el idotizante axioma rockero que propone la vida rápida y la muerte precoz (Dignified and old). Y mientras reafirmaba su conciencia le reprochaba a la chica que le gustaba el seguir saliendo con Jhonny, un hippie que pasaba el tiempo drogadondosé, y le aseguraba que él mismo debería ser su novio (I´m straight). Salía a cantar que todavía amaba a sus padres y al “viejo mundo”, aunque su novia neoyorquina no lo entendiera (Old World); y en el mismo disco decía que estaba enamorado con los EEUU y con el mundo moderno (y que no era tan malo como los estudiantes decían) para terminar agregando, casi a la pasada, y sin mucho que ver, pavada de cosa: que en verdad quería conseguir una “true girl” (Modern World). Pero, de nuevo: él es el grado cero de la impostura. Nada de cantar “I´m a looser, baby” o de vestirse como Jarvis Coocker, ponerse los anteojitos de nerd y hacernos creer que es la antítesis de lo cool (cuando en verdad todos sabemos que JC es lo más cool de lo cool). El va al Top of the pops con el menor divismo del mundo y el presentador (que se vé que no lo entiende) medio que lo termina boludeando por su extrañísima performance. Y ni hablar del humor de canciones como Abdul and Cleopatra, Dodge Veg-O-Matic, I´m a little dinosaur o Ice cream man .
Los que creen no conocerlo seguramente lo tienen si vieron There´s something about Mary (hermanos Farrelly); èl era el tarado que hacía la banda de sonido (¿y que también aparecìa cantando con su guitarra detràs de Cameron Dìaz o Ben Stiller?). Después seguramente están los que lo conocen por èsa enorme banda llamada The Modern Lovers. Pero si se quedan ahí se están perdiendo lo mejor: sus discos solitas con canciones en castellano. Imperdibles.
En Her Mystery not of High Heels tiene cuatro temazos cantados en español: Yo tengo una novia, Vampiresa mujer, El Joven se estremece y Con el merengue.
Y después tiene uno enteramente en castellano que ya con su título ¡Jonathan, te vas a emocionar! (¡qué título!) provoca a colgar un póster gigante de Jonathan en tu cuarto y a querer que sea tu mejor amigo.
En un mundo más honesto una epistemología de la cooperación y el amor sellarían la muerte definitiva de la dominación y el cálculo, y así, las madres del mundo, emocionadas, amamantarían a sus hijos con Roadrunner de fondo.
Acá dejo sólo tres temas: Papel de chicle, Yo tengo una novia y El joven se estremece. Pero pondría todos.
Etiquetas: Jonathan Richman Pixies Nat King Cole Beck Mink Deville Devendra Banhart
17 Comentarios:
Eee! Buen post. Me encantó lo de "colgar un póster gigante de Jonathan en tu cuarto y a querer que sea tu mejor amigo" :D
Un par de agregados para la lista
* Mars Volta! Canciones como Tirame a las arañas, L'via l'viaquez, etc. Especialmente en el 2do disco.
* Conor Oberst, frontman de Bright Eyes y Desaparecidos (sí, por los desaparecidos en los gobiernos). Uno de los discos se llama "Read Music, Speak Spanish".
* Eiffel, una banda francesa. Se llaman así x el tema Alec Eiffel de Pixies :P Tienen una canción, "Julliet", q hace un uso simpático del castellano. Desp te lo paso.
Mirá che, no sabía. ¿"Desaparecidos" es una banda o un tema?
Mars Volta sí pero escuché poco y nada. En vivo me volaron la cabeza pero dsps no les dí bola...
Y debe haber unos cuantos más. Alguien me había dicho que los Beatles tenían un tema en castellano, no sé si es verdad.
Che, vos tenés los fanzines de Cali? No aparecen
PD: me mandé gran cagada. experimentando con la plantilla borré la radio y todos los links...jaj! Y éste post sin radio no tiene mucho sentido. Próximamente la vuelta a ñla normalidad...espero.
Desaparecidos es otra banda de Oberst.
AHHHH tenés q escuchar De-loused in the comatorium y Frances the Mute! "Sería raro q no te enfanatizaras", como dijiste una vez :P
Noo, no los tengo! Te acordás q cuando nos estabamos yendo te expliqué donde los había dejado pero al final fuimos y te mostré y ahí los agarraste...quizás quedaron en el estudio cuando fuiste a buscar el ipod?
Vi el video de Jonathan, está para darle un abrazo de oso
Chris, estás mintiendo...yo jamás usaría ése invento de verbo.
Otro video de JR que me hace recagar de la risa es éste:
http://www.youtube.com/watch?v=DEe40SJtQns
che....vi antonieta.
pero no se...la verdad no tengo nada para comentar...
(Quién es Connor Oberst?
Es verdad que la foto de la tapa de uno de los discos de The Libertines es un piquetero (o´maigod! que sensacion extraña me produce escribir esa palabra)del 20 de diciembre de aquelaño?--> lo pregunto porque medio cuaja con el post..)
Che marrrrmotaaa, buenisimo que perdiste los fanzines, da gusto repartir a gente así. ¬_¬
Yo voy a cerrar la pagina y borrar el historial a ver si me olvido la direccion de esta pagina.
"pero no se...la verdad no tengo nada para comentar..."
en verdad si, pero no queria ir contra la corriente, finalmente no me pude contener. Pero por lo menos comenté en el post correspondiente....
Justo cuando leí el post trajeron torta al laburo y no pude dejar de cantar "con el merengue nana na nana na"
Muy bueno el post, no se me ocurre con quién agrandar la lista.
cariños
cosi veloce, grazie, da vero. en el laburo o dónde sea, es bueno colonizar con JR.
comentadora récord: lo de los libertines sí, parece que es así. y vale para el post.
en cuánto a borrar el blog de los links es lo menos que merezco. vergonzoso
En lo que a bandas pedorras se refiere, podemos agregar a bono gritando: "uno dos tres catorce (sic)".
O a los muñecos atómicos de the offsprings: "uno dos tres cuatro cinco cinco seis" (parecido, por otro lado, a ese tema que hacía natalia oreiro: cero tres cero tres, que me suena que es de rafaela carrá, que tiene nombre de partido bonaerense).
Los beatles, hasta donde yo sé, cantaban en italiano (mondo paparazzi chica verti de pasiche caraton, ponele)y en alemán, cuando estaban en hamburgo.
David Byrne es otro al que le gusta cantar en el idioma de cervantes, más ahora que es re amigo de los portuarios.
Adam Green, en la canción Carolina, de su disco Gemstones, canta: "California presidente /
Cogi mucho estoy cansado".
O los clash, en "spanish bombs": "Spanish bombs, yo te quiero infinito / Yo te quiero, oh mi corazón".
Y ni hablar de "Chiquitita dime por qué" de los inefables abba, que si uno ve El casamiento de muriel, no hay manera de que no te terminen gustando.
Y por ahora no se me ocurren más, pero como estoy bastante al pedo, puede que siga pensando.
Saludos,
y te juro que hay trabajos que están buenos, eh. Sólo hay que poder encontrarlos.
Ehh! Gran aporte! Con las bandas pedorras paso, lo mismo con Abba (aunque sólo por ahora). Adam Green no me copa mucho pero ésa letra amerita que lo baje. David Byrne...solista? No escuché nada. Y ése tema de los Clash lo debo haber escuchado 40 veces y nunca jamás le noté el español.
ah, y JR tb canta en italiano, no olvidarlo. Creo que me lo mostraste vos...
¿Qué esperás? Abba es justo lo que estas necesitando. Lo que te falta para saltar al estrellato.
Sumame a tus bloggers gomias.
Salud!
no no, mejor...
Dinero!
Gracias por no incluir esa cancion que Bon Jovi canta en castellano para una latinoamerica noventista que compra muchos discos con el uno a uno.
A ver si posteas algo la concha de tu madre!
cariños
Pensaba tirar unos meses con éste pero si tenés tantas ganas...Doy mi final y estoy listo para complacerte, amor.
carlito´s way, brian de palma.
La lista es peor que la de Schindler si no está Guantanamera por los Alemanes Toten Hosen. Recomiendo escucharla en vivo, pero sabiendo que es Guantanamera, por las dudas....
- Ritual de lo Habitual de Jane's Addiction, que además de nombre arranca diciendo "Srs y Sras nosotros tenemos más influencia con sus hijos que tu tiene, pero los queremos... creado y regado de Los Angeles, Juanas Adicción!!"
- El tema Mundo Pequeño de Ian Brown (su esposa en mexicana)
- Desastre Natural de Mike Patton, escrito en inglés, pasado por un traductor web y grabado así sin cambios, ni correcciones "esto no es un essssameeeennn!!!"
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal